He's having a little trouble getting into the country.
Sta avendo qualche problema a entrare nel paese.
When he came to the other side, into the country of the Gergesenes, two people possessed by demons met him there, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that nobody could pass that way.
Giunto all'altra riva, nel paese dei Gadarèni, due indemoniati, uscendo dai sepolcri, gli vennero incontro; erano tanto furiosi che nessuno poteva più passare per quella strada
And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.
Allora voi saprete che io sono il Signore, quando vi condurrò nel paese d'Israele, nel paese che alzando la mia mano giurai di dare ai vostri padri
After these things he was revealed in another form to two of them, as they walked, on their way into the country.
Dopo ciò, apparve a due di loro sotto altro aspetto, mentre erano in cammino verso la campagna
And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
1 E giunsero all’altra riva del mare nel paese de’ Geraseni.
They came into the country of Moab, and continued there.
Giunti nella campagna di Moab, vi si stabilirono
And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
Poi Esaù prese le sue mogli e i suoi figli e le sue figlie e tutte le persone della sua casa, i suoi greggi e tutto il suo bestiame e tutti i suoi beni che aveva acquistato nella terra di Canaan, e se ne andò in un paese lontano da suo fratello Giacobbe.
I'm guessing this is how they're getting their guns into the country.
Immagino che portassero cosi' le armi nel paese. - Dungloe, Irlanda?
They went into the country of Moab and remained there.
Essi andarono nel paese di Moab e vi si stabilirono.
Some of the first camels brought into the country were for the Burke and Wills expedition in 1860...
I primi esemplari portati nel Paese, facevano parte della spedizione di Bourke e Willis del 1860.
So I need you to authorize eyes on every entry point into the country within a half a day's travel.
Mi serve che lei autorizzi la sorveglianza alle dogane del Paese entro mezza giornata di viaggio.
She needed to get into the country, and she promised to clean my apartment for a year.
Doveva venire qui, aveva promesso di pulire casa per un anno.
We kept getting pushed back deeper into the country.
Ci hanno spinti sempre piu' verso le campagne.
Did you help her get into the country?
L'ha aiutata ad entrare nel Paese?
Should the government add or increase tariffs on products imported into the country?
Il governo dovrebbe usare gli stimoli economici per sostenere il Paese in tempi di recessione?
Guy smuggles a lot of drugs into the country.
Quest'uomo contrabbanda un sacco di droga.
Do you have any idea how many people fly into the country every day?
Hai idea di quante persone arrivano in aereo ogni giorno in America?
Should there be a temporary ban on all immigration into the country? stats discuss
Statistiche Dovrebbe essere un divieto temporaneo di tutta l’immigrazione nel paese?
Because I'm the one who got him into the country.
Perche' sono stato io a farlo entrare nel paese.
He brought four tons of cocaine into the country for the U.S. government.
Ha portato quattro tonnellate di cocaina nel suo paese per il governo degli Stati Uniti.
And like most high-end houses, they have a problem losing inventory at the ports when they're bringing merchandise into the country.
E come molte case di lusso, gli capita di perdere depositi di magazzino ai porti, quando importano merci nello Stato.
Considering everything we went through to get those generators into the country and assemble them.
Visto quanto ci e' costato ottenere questi generatori e montarli...
Well, he's offered to help get Omar into the country.
Beh, si e' offerto di aiutare Omar a entrare nel Paese.
We can't even get into the country.
Non possiamo entrare in quel Paese!
It's possible that she created documents to get somebody into the country, and then erased the records to cover herself.
È possibile che abbia creato dei documenti per far entrare qualcuno in America e poi abbia cancellato tutte le tracce?
Bet he could get our cat into the country.
Scommetto che lui potrebbe far entrare nel Paese il nostro gatto.
He says that he paid $3, 000 to bring his daughter into the country.
Dice di avergli dato 3.000 dollari per far entrare sua figlia nel Paese.
They came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
1 Giunsero all’altra riva del mare, nel paese dei Geraseni.
When you leave, they match them up to verify you came into the country when you say you did.
Quando riparti le mettono a confronto per controllare che la data d'arrivo coincida.
So if they look, they'll see I didn't come into the country with six people.
Così se controllano, scopriranno che non sono arrivato con altre sei persone.
And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
E quando giunse all'altra riva, nella regione dei Ghergheseni, gli si fecero incontro due indemoniati, usciti dai sepolcri, tanto furiosi che nessuno poteva passare per quella via.
And they came into the country of Moab, and continued there.
Giunsero nelle campagne di Moab e si stabilirono là.
In response to: Should there be a temporary ban on all immigration into the country?
“Sì” In reponse a: Dovrebbe essere un divieto temporaneo di tutta l’immigrazione nel paese?
28 And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
28Giunto all’altra riva, nel paese dei Gadareni, due indemoniati, uscendo dai sepolcri, gli andarono incontro; erano tanto furiosi che nessuno poteva passare per quella strada.
And because of those four characteristics they are able to filter it as it comes into the country.
è possibile filtrarli non appena entrano nel Paese. Ma come la Linea Maginot,
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
Se Gàlaad è una colpa, essi non sono che menzogna; in Gàlgala si sacrifica ai tori, perciò i loro altari saranno come mucchi di pietre nei solchi dei campi
Wherever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and begged him that they might touch just the fringe of his garment; and as many as touched him were made well.
E dovunque giungeva, in villaggi o città o campagne, ponevano i malati nelle piazze e lo pregavano di potergli toccare almeno la frangia del mantello; e quanti lo toccavano guarivano
Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim. He stayed there with his disciples.
Gesù pertanto non si faceva più vedere in pubblico tra i Giudei; egli si ritirò di là nella regione vicina al deserto, in una città chiamata Efraim, dove si trattenne con i suoi discepoli
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
congedali perciò, in modo che, andando per le campagne e i villaggi vicini, possano comprarsi da mangiare
2.046324968338s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?